Tout simplement, en argot vielli, Stranguler un ara, un perroquet veut dire boire un verre d'absinthe. Stranguler (voire étrangler) vient du latin strangulare, du grec straggalân, « étouffer, étrangler ».
Selon Nouveau supplément du Dictionnaire d'argot, <le vert du perroquet saute aux yeux comme celui de l'absinthe; on le voir saisir par le cou comme on voit le cou du verre à patte>.
http://books.google.ca/books?id=16w-AAA ... et&f=false
− Arg., vieilli. Stranguler un ara, un perroquet. Boire un verre d'absinthe. Un des personnages les plus haut placés de la République (...) [tout en] strangulant des perroquets (La Petite lune, 1878-79, no 46, p. 3).
http://www.cnrtl.fr/definition/stranguler
Degas, L'absinthe.Elle n'a pas l'air d'avoir la force de stranguler quoi que ce soit!








