Lexique franco/québequois???

Modérateur: Équipe administratrice

Lexique franco/québequois???

Messagepar morgane41 » Jeu Oct 06, 2011 4:48 am

Un petit lexique pourrait peut etre aider les personnes qui ont un peu de mal à comprendre les expressions quebecquoise
Par exemple moi j’ai mis tu temps à comprendre ce qu’etait de la moulée.....
Ce qui donnerait
Moulée --------> croquettes

Que pensez vous de l’idée???
morgane41
Grand Alexandre
Grand Alexandre
 
Messages: 1425
Inscription: Lun Juil 25, 2011 8:25 am
Ville:

Messagepar lorisdu74 » Jeu Oct 06, 2011 12:10 pm

C'est une bonne idée :D Et puis ça peut marcher dans les deux sens :lol:
Celui qui a dit que le bonheur ne s'achète pas n'a jamais eu de perroquet !
Bounty: gris du Gabon, les persans: Toulouse et Ninouchka, siamoise: Camélia, Charly le lapin bélier nain et Pataud le dogue de bordeau, les touïs catherine: Lola et Chico
Avatar de l’utilisateur
lorisdu74
Grand Alexandre
Grand Alexandre
 
Messages: 1372
Inscription: Ven Sep 09, 2011 2:59 pm
Localisation: haute-savoie, ville-la-grand
Ville:

SALUT

Messagepar Luc07 » Jeu Oct 06, 2011 6:36 pm

Bon. Commencez!

Quel mot ou quelle expression ne comprenez-vous pas?

Ex: être en joualvert? être en simonaque?
être en beau maudit?
Luc07
Cacatoès
Cacatoès
 
Messages: 7826
Inscription: Mar Fév 22, 2011 9:16 pm
Localisation: Nord du Québec
Ville:

Messagepar Perroquette » Ven Oct 07, 2011 2:29 am

Alors etre en joualvert,je pense que c'est etre furieux ou maudit,mais les autres je sais pas :D
Avatar de l’utilisateur
Perroquette
Conure
Conure
 
Messages: 642
Inscription: Lun Mai 16, 2011 4:15 am
Localisation: france
Ville:

Messagepar Mijo » Ven Oct 07, 2011 7:13 am

faire un lexique est une bonne idée mais on devrait le faire pour le langage utilisé sur le forum :wink:
Image
Avatar de l’utilisateur
Mijo
Administratrice et propriétaire
Administratrice et propriétaire
 
Messages: 28266
Inscription: Mar Juil 19, 2005 8:17 pm
Sexe: Femme
Ville: Mirabel, Québec
Pays: Canada

Messagepar Lilas-rose » Ven Oct 07, 2011 9:41 am

Franchement il ne faut pas exagérer, on comprend mieux les Québécois souvent que nous les habitants de l'ancien monde... :lol:
Je me suis souvent dit que vous faisiez plus attention que nous à écrire dans un français correct...
Rarement il y a un mot purement québécois et souvent il se comprend directement dans le contexte...

Il n'y a vraiment que ce fichu "moulée" que là j'ai du mal, ici nos croquettes sont dures... :lol:
Lilas-rose : Cacatoès-Rosalbin
Avatar de l’utilisateur
Lilas-rose
Gris d'Afrique
Gris d'Afrique
 
Messages: 4885
Inscription: Dim Mai 09, 2010 8:35 am
Localisation: Belgique
Ville:

Messagepar morgane41 » Ven Oct 07, 2011 9:51 am

Oh ça va les belges aussi ont des expressions parfois difficiles à comprendre au premier abord MDRRRRRRRR
Comme mon amie qui me disait qu’elle ne saurait venir chez moi aux prochaines vacances et moi qui insistait que le gps la guiderait jusque devant ma porte
Je comprenais pas pourquoi elle ne saurait pas venir..........en fait elle ne pouvait pas........
A ce tantot Lilas :wink:
morgane41
Grand Alexandre
Grand Alexandre
 
Messages: 1425
Inscription: Lun Juil 25, 2011 8:25 am
Ville:

Messagepar Lilas-rose » Ven Oct 07, 2011 9:56 am

Ca c'est exact !
Et je vois que tu regardes aussi le "grand journal" de Denisot :
"A tantôt tout l'monde !" :wink: (miss météo belgo-russe")
Lilas-rose : Cacatoès-Rosalbin
Avatar de l’utilisateur
Lilas-rose
Gris d'Afrique
Gris d'Afrique
 
Messages: 4885
Inscription: Dim Mai 09, 2010 8:35 am
Localisation: Belgique
Ville:

Messagepar morgane41 » Ven Oct 07, 2011 10:08 am

Non du tout mais je connais pas mal de monde en belgique LOL
Mes lignées de shih tzu sont en partie originaires de là bas et les 2 filles de ma derniere portée y sont résidentes :D
morgane41
Grand Alexandre
Grand Alexandre
 
Messages: 1425
Inscription: Lun Juil 25, 2011 8:25 am
Ville:

Messagepar Perroquette » Ven Oct 07, 2011 10:16 am

J'ai une amie belge et lorsqu'elle doit me telephoner,elle m'ecrit"Je te sonne"hihi,au debut ça me faisait sourire
Moi aussi j'ai mis un petit temps a comprendre ce qu'etait la moulée,j'imaginais aussi quelquechose de mou et humide :wink:
J'ai remarqué en vous lisant que vous disiez vous les quebequois"Le video"nous ont dit "La video"
J'aime bien aussi votre expression"platte" quand vous trouver qu'un truc ou film ou autre est ennuyeux :lol:(enfin c'est comme ça que je l'ai interpreté,ai je raison?)
Avatar de l’utilisateur
Perroquette
Conure
Conure
 
Messages: 642
Inscription: Lun Mai 16, 2011 4:15 am
Localisation: france
Ville:

Messagepar Mijo » Ven Oct 07, 2011 10:43 am

Tu as bien compris :wink:
Dernière édition par Mijo le Ven Oct 07, 2011 2:34 pm, édité 1 fois.
Image
Avatar de l’utilisateur
Mijo
Administratrice et propriétaire
Administratrice et propriétaire
 
Messages: 28266
Inscription: Mar Juil 19, 2005 8:17 pm
Sexe: Femme
Ville: Mirabel, Québec
Pays: Canada

SALUT

Messagepar Luc07 » Ven Oct 07, 2011 2:24 pm

D'accord Mijo! On ne commentera que les expressions
donnés au fil des post.

@Perroquette: tu te débrouilles très bien en québécois. 10/10 pour tes réponses!

@Lilas-Rose: Merci pour les compliments.



Donc, des questions au fil des post.
Luc07
Cacatoès
Cacatoès
 
Messages: 7826
Inscription: Mar Fév 22, 2011 9:16 pm
Localisation: Nord du Québec
Ville:

Messagepar morgane41 » Ven Oct 07, 2011 2:42 pm

Se garocher c’est quoi? s’amuser ou se chamailler????
morgane41
Grand Alexandre
Grand Alexandre
 
Messages: 1425
Inscription: Lun Juil 25, 2011 8:25 am
Ville:

Messagepar Mijo » Ven Oct 07, 2011 2:50 pm

se débattre
Image
Avatar de l’utilisateur
Mijo
Administratrice et propriétaire
Administratrice et propriétaire
 
Messages: 28266
Inscription: Mar Juil 19, 2005 8:17 pm
Sexe: Femme
Ville: Mirabel, Québec
Pays: Canada

SALUT

Messagepar Luc07 » Ven Oct 07, 2011 2:55 pm

Ça dépend dans quel contexte on le trouve.

*Ex: il se garoche sur les gâteaux= il se précipite sur les pâtisseries!!!

*Il me garoche des pierres= il me lance des pierres.

*De la façon qu'il me garoche ça= de la façon qu'il me parle, brusquement.

*Il se garoche contre les barreaux: il se lance partout sans regarder, nerveusement.

* Un travail garoché: un travail bâclé.

* On dit aux enfants: garoche pas tes vêtements partout = lance pas tes vêtements partout dans ta chambre: sur le plancher, sur les chaises etc...


Est-ce que ça éclaircit? Ce n'est pas se chamailler ou de s'amuser.
Luc07
Cacatoès
Cacatoès
 
Messages: 7826
Inscription: Mar Fév 22, 2011 9:16 pm
Localisation: Nord du Québec
Ville:

Suivante

Retourner vers Vos idées

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités